スキルアップ・魔法の本棚

今の自分を変えたい・変わりたい・・・その答えはここにあります。
<資格・副業・在宅ワーク・素敵な生き方支援サイト>
<< October 2014 | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 >>
 
スキルアップで素敵ライフ


* * *

スキルアップメニュー
スキルアップ資格講座をカテゴリー別一覧で探す
スキルアップ・キャリアアップのシゴトを探す
スキルアップ・魔法の本棚のコラムスキルアップ・魔法の本棚の相互リンク
スキルアップ・魔法の本棚のHOMEへ

*あなたのポチッが頼りです*
ブログランキング
人気blogランキングへ

お気に入りに追加
いま注目はコレ!
*ぴたっとマッチ!!
比較にならないクリック率
これが噂の「ユーザーマッチ広告」
始まったばかりの今が狙い目!




*自宅でプロのデザイナー
自宅で学んで、
プロのデザイナーを目指せる!
デジハリ・オンラインスクール


*ネットショップで在宅起業
ネットショップ開業サービス
カンタン・多機能、0円から
オンラインショップ構築なら
MakeShop!



*家族の健康、誰が守る?
今日から実践・・・*食育講座
家族の健康は自分が守る。
農林水産省推進プロジェクトです。

ご存じですか?
教育訓練給付金制度
一定の条件を満たしていれば、
受講費用の一部が支給されます。

Home Worker's Web
厚生労働省の委託で運営される、
在宅ワーカーの情報サイトです。

海外生活で自分を変える
留学・ワーキングホリデーなど、
海外生活をがっちりサポート!
裏ワザ情報局
真穂の本棚
RECENT COMMENT
PROFILE
MOBILE
qrcode
SPONSORED LINKS

テクノラティお気に入りに追加する

Pagerank/ページランク
無料ブログ作成サービス JUGEM
 
スポンサーサイト
この広告は45日以上更新がないブログに表示されております。
新しい記事を書くことで広告を消すことができます。
スキルアップ・魔法の本棚のHOMEへ
- | 2009.11.03 Tuesday | - | - | author : スポンサードリンク
素敵な生き方を応援します
 スキルアップ・魔法の本棚は、毎日の暮らしがワクワクするような、
 素敵な資格や技能、趣味などを学びたい、身につけたいという方を応援するサイトです。

 できるだけ見やすく、わかりやすいサイトを目指しています。

続きを読む >>
スキルアップ・魔法の本棚のHOMEへ
ごあいさつ | 2009.11.03 Tuesday 21:45 | comments(38) | - | author : 本田 真穂
スキルアップ・メニュー
01デザイン・色彩の資格 02美容・健康の資格 03介護・医療・福祉の資格
01-1DTPデザイナー 02-1メイクアップアーティスト 03-1ホームヘルパー・ケアマネジャー
01-2WEBデザイナー 02-2ネイリスト 03-2医療事務
01-3カラーコーディネーター 02-3空欄 03-3心理カウンセラー
01-4フラワーアレンジメント 02-4空欄 03-4空欄

04IT・パソコンの資格 05国際・語学の資格 06財務・会計の資格
04-1MSオフィス・スペシャリスト 05-1TOEIC 06-1ファイナンシャル・プランナー
04-2インターネット実務検定 05-2英語翻訳 06-2空欄
04-3空欄 05-3使える英会話(英語伝) 06-3空欄

07法律・司法の資格 08住宅・不動産の資格 09調理・栄養の資格
07-1社会保険労務士 08-1福祉住環境コーディネーター 09-1食育・フードインストラクター
07-2空欄 08-2インテリアコーディネーター 09-2サプリメントアドバイザー

10その他の資格 11在宅ワーク・SOHO ◆12趣味・実用の資格
10-1空欄 11-1テープライター 12-1アロマセラピー
10-2空欄 11-2翻訳の在宅インターン 12-2ガ−デンコ−ディネ−ター
10-2空欄 11-3在宅ワーク学校 10-2空欄

スキルアップ・魔法の本棚のHOMEへ
サイトマップ | 2007.08.30 Thursday 23:20 | - | - | author : 本田 真穂
主な提携先
ユーキャン   東京リーガルマインド      初歩から資格取得まで:DAIEI

フォーサイト   ZENKYOSHIN:全教振

ミスパリエステティックスクール   バリュースタイル

   Z会の通信教育   資格・教育 ヒューマンアカデミー   ニューヨーク・メイクアップアカデミー

Pre*pro schoolプレプロスクール   資格と仕事の専門校DAI-X(ダイエックス)   ハッピーチャレンジゼミ   資格の学校 TAC   

   ニチイまなびネット   フローラアミ:週末フラワーデコレーター。受講料の最大40%が戻るコースあり!

   バンタンキャリアスクール   香りのマジックアロマテラピー。生活&仕事に活かせます!

イングリッシュチャンネル   がくぶん:A8
スキルアップ・魔法の本棚のHOMEへ
このサイトについて | 2007.08.30 Thursday 23:19 | - | - | author : 本田 真穂
在宅ワーク学校
■在宅ワークとは・・・?

 ここ数年の急速なパソコンやインターネットの普及とともに、
 自宅にいながらパソコンを使ってお仕事をする在宅ワークという
 新しい働き方が注目されています。

 特に、まだお子さんが小さくて外に働きに出られない主婦の方や、
 家族の介護が必要な方などの間では、
 家庭と仕事の両立が可能ということで飛躍的に普及しています。

 在宅ワークには様々な業種がありますが、
 その中でも一番需要が高いのは、やはりデータ入力業務。

 プログラミングのような専門的な知識やデザインのようなセンスを必要としない、
 比較的とっつきやすい業種です。

 データ入力という仕事を通して在宅ワークの感覚を身に付け、
 もっと他の仕事へと幅を広げていく在宅ワーカーさんもたくさんおられます。

■在宅ワーク学校とは・・・?

 ただし、パソコンさえ使えれば誰でも仕事ができるという思い違いにより、
 いい加減な在宅ワーカーが増えているのも事実です。

 今後、在宅ワークという素晴らしい働き方を確立させていくためには、
 安心して業務を委託できる在宅ワーカーの普及が必須になってきます。

 在宅ワーク学校は、
 在宅ワーカーに最低限必要な知識・意識・技術といったことを
 学ぶために生まれた在宅ワーカー支援サイトです。

■在宅ワーク学校について詳しくは・・・

 ひらめき 在宅ワーク学校
  →在宅データ入力講座は、知識編・技術編・実践編の3つのコースで、
   授業料は各講座とも7,200円。
   無料スキルチェックや、オンライン講座無料体験で内容等を一度確認してみてください。


 ニコニコ なにごとも基礎の部分はやっぱり、しっかり学んでおいた方がいいですね。
   特に在宅ワークの場合は、例えば仕事を始めてからわからないことがでてきても、
   なかなか聞ける人がいなくて立ち往生・・・笑い事じゃすまないですもんね。


スキルアップ・魔法の本棚のHOMEへ
在宅・SOHO向の資格 | 2007.08.03 Friday 21:23 | - | - | author : 本田 真穂
翻訳の在宅インターン
■翻訳の在宅インターンとは・・・?

 翻訳家(翻訳者)を目指す方に、在宅で収入を得ながら
 翻訳のお仕事をしていただき、
 実務経験とスキルを積んで、最終的に翻訳家デビューを目指していただく、
 それが翻訳の在宅インターン制度です。

 翻訳の工程を細分化してありますので、
 ・翻訳未経験の方は簡単なチェック業務を
 ・力のついてきた方は本格的な翻訳を

 と、自分の力や都合に合わせたお仕事が可能です。

 翻訳家(翻訳者)を目指している方のほかにも、
 ビジネスの最前線で使われる外国語を学びたい方や、
 空いている時間に得意な語学を活かすことのできる仕事がしたい方。

 定年後のセカンドライフに備えて、
 フリーランスで取り組める翻訳家を目指したいという方も
 数多く取り組んでおられます。

■翻訳の在宅インターンのメリットは・・・?

 まず第一に、収入を得ながら翻訳家になるための勉強ができるということ。
 翻訳学校でも、通信教育でも、費用がかかることはあっても、
 収入を得ることのできる勉強方法はありません。

 次に、プロの翻訳家になるための道のりが明確になります。
 スクールで勉強したからといって、
 必ずしもすぐに翻訳家として活躍できるようになるとは限りません。
 在宅インターン制度を利用すれば、翻訳の実務現場での
 人間関係・信頼関係を築くことが可能です。

 さらに、なかなか手に入れにくい『翻訳の実務経験』を得ることもできます。
 どの求人を見ても「実務経験○年以上」という記載があります。
 翻訳の在宅インターンのお仕事をされていれば、
 翻訳の「実務」の経歴として履歴書に書く事ができます。

■翻訳の在宅インターンなら・・・

 ひらめき 翻訳の在宅インターン募集
  →翻訳の在宅インターンなら、収入を得ながら仕事につながる翻訳力が身につきます。
   未経験の方でも翻訳に携われるように、作業工程を細分化し、
   その人の経験値に合った翻訳関連の業務からスタートできるので安心です。


 ニコニコ TOEICや英検など、既存の資格試験で勉強するような英語と、
   産業翻訳の世界で必要とされる外国語は、単語からして相当に違っているのだそうです。
   実務を通じて、プロの世界で使われている外国語に数多く触れ吸収していくことが、
   実践への近道、ということなんですね。


スキルアップ・魔法の本棚のHOMEへ
在宅・SOHO向の資格 | 2007.07.30 Monday 21:49 | - | - | author : 本田 真穂